Traducción Jurada
La traducción jurada (también denominada oficial o pública) de un documento es una traducción con carácter oficial realizada por un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (en España) o por la entidad pertinente -mediante un examen convocado por dicha entidad, el reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en otro estado o bien, para los licenciados en Traducción e Interpretación, mediante la acreditación de haber superado las asignaturas específicas de traducción jurídica- y de cuyo contenido se hace responsable mediante la firma y sello del documento traducido.
En Acantho contamos con traductores jurados de todos los idiomas con años de experiencia en su campo. Utilizamos papel timbrado y entregamos la traducción en los plazos más breves posible, ya que somos conscientes de la importancia del tiempo en los trámites administrativos y oficiales.
¿NUNCA ANTES HA COMPRADO SERVICIOS DE TRADUCCIÓN?
Consulte nuestra Guía de consejos prácticos para ahorrarse tiempo y dinero y evitar posibles frustraciones.
NUESTROS IDIOMAS
• Árabe
• Armenio
• Bielorruso
• Búlgaro
• Catalán
• Checo
• Chino
• Croata
• Danés
• Eslovaco
• Español
• Esperanto
• Estonio
• Euskera
• Finés/Finlandés
• Flamenco
• Francés
• Gallego
• Griego
• Hebreo
• Húngaro
• Inglés
• Italiano
• Japonés
• Lituano
• Neerlandés
• Noruego
• Portugués
• Rumano
• Ruso
• Serbio
• Sueco
• Turco
• Ucraniano
• Valenciano
• Más…

¿Qué servicios ofrecemos?
• Traducción técnica o especializada
• Revisión de traducciones de terceros
• Traducción jurada
• Localización de software y páginas Web
• Redacción y corrección de estilo
• Edición de textos
• Transcripción y subtitulación
• Elaboración de glosarios y diccionarios
• Alineación de traducciones anteriores
• Asesoramiento lingüístico
Esta entrada está también disponible en English (en).




