Revisión de traducciones de terceros

Se trata de una revisión bilingüe de una traducción realizada por una persona ajena a nuestra empresa. En la norma EN-15038 se define así: “examen de una traducción respecto a su adecuación a la finalidad prevista, cotejo de los textos de origen y de destino, y recomendación de las correcciones pertinentes”.

El revisor de Acantho es siempre un profesional nativo del idioma de destino de la traducción y especializado en el campo sobre el que revisa.

Contamos con revisores de todos los idiomas.

¿Nunca antes ha comprado servicios de traducción?

Consulte nuestra Guía de consejos prácticos para ahorrarse tiempo y dinero y evitar posibles frustraciones.

Nuestros idiomas…

Alemán
Árabe
Armenio
Bielorruso
Búlgaro
Catalán
Checo
Chino
Croata
Danés
Esloveno
Eslovaco
Español
Esperanto
Estonio
Euskera
Finés/Finlandés
Flamenco
Francés
Gallego
Hindi
Griego
Hebreo
Húngaro
Inglés
Italiano
Japonés
Lituano
Neerlandés
Noruego
Polaco
Portugués
Rumano
Ruso
Serbio
Sueco
Turco
Ucraniano
Valenciano
Más…