Gestión de calidad del servicio de interpretación
• Selección de los mejores profesionales del sector, a los que tratamos de apoyar a lo largo de todo el proceso de preparación previa al evento y durante el transcurso del mismo.
• Antes de cualquier evento, el intérprete siempre prepara a fondo el tema y la terminología. Para ello es crucial la labor del organizador, el cual debe facilitar con antelación los documentos, el material de referencia y cualquier texto que se vaya a utilizar.
• Nuestros intérpretes respetan un estricto código deontológico en materia de integridad, profesionalidad y confidencialidad.
• Mejores prácticas y procedimientos de calidad compatibles con normas ISO.
• Equipamiento técnico totalmente homologado.
NUESTRO PROCESO DE INTERPRETACIÓN

Esta entrada está también disponible en English (en).




