HORARIO DE VERANO HASTA EL 31 DE AGOSTO DE 9:00 A 15:00 HORAS

Traducciones técnicas en Zaragoza

Traducción especializada o técnica

La mayoría de las traducciones son especializadas o técnicas, ya que se centran en un campo específico (medicina, derecho, ingeniería, enología…) sobre el que hay que tener conocimientos técnicos para poder traducir. Por ejemplo, para traducir textos de marketing el traductor debe tener conocimientos de transcreación (traducir y crear) para poder darles el toque perfecto y que se vendan bien en la cultura meta. Si su empresa trabaja en un sector en particular, es muy probable que necesite un traductor especializado.

Nuestro compromiso:

Nuestros campos de especialización:

  • Ciencias
  • Medicina/Veterinaria
  • Biología
  • Genética
  • Farmacéutica
  • Marketing/Publicidad
  • Geografía/Historia
  • Matemáticas/Estadística
  • Ecología/Energías renovables
  • Física/Química
  • Ingeniería
  • Electrónica
  • Contabilidad/Economía/Finanzas
  • Vino/Enología/Viticultura
  • Música
  • Derecho/Jurídica
  • Patentes
  • Procesos de fabricación
  • Telecomunicaciones
  • Transporte
  • TI (Tecnología Informática)
  • Cocina/Gastronomía
  • Educación/Pedagogía
  • Arquitectura

¿Nunca antes ha comprado servicios de traducción?

Consulte nuestra Guía para la contratación de servicios de traducción para ahorrarse tiempo y dinero y evitar posibles frustraciones.

Ir arriba