¿Es tan difícil como dicen la traducción jurídica?

¿Es tan difícil como dicen la traducción jurídica?

Como ya sabéis, en traducción existen distintas modalidades tipos que se clasifican según la temática de la traducción en sí. Un buen traductor, tras años de experiencia, se especializa en un sector concreto para convertirse así en un verdadero experto. Una de las modalidades más demandadas y a la vez complejas es la traducción jurídica. Pero… ¿es tan difícil como se cree? ¡Os lo contamos en este post!

 

¿Qué es la traducción jurídica?

La traducción jurídica es aquella que se encarga de traducir de una lengua a otra los principales textos legales, tanto de la administración pública como de entidades privadas. Los textos habituales suelen ser contratos, actas, leyes…

 

¿Cuáles son sus principales dificultades?

La traducción jurídica siempre ha tenido fama de ser muy complicada. Esto se debe a las siguientes razones:

  1. El traductor debe conocer tanto el derecho nacional como el derecho de la traducción

Esto se debe a que se están traduciendo figuras jurídicas, por lo que el traductor debe saber cuál es su sinónimo en el derecho del otro país, y para esto no solo sirve con conocer la terminología.

     2. A veces las leyes no existen en el idioma de destino:

Esto es algo muy habitual, y es que las leyes de los países varían unas conforme a otras. Por ello el traductor se ve obligado en muchas ocasiones a explicar al pie de página el significado de la ley y buscar alguna ley similar del derecho nacional.

3. La redacción y estructuras gramaticales son diferentes:

El lenguaje de los abogados es conocido por ser enrevesado y complejo, y sus textos no podían ser menos. El traductor por tanto debe estar habituado a este tipo de construcciones para mantener el estilo en su trabajo.

 

Resumiendo, la complejidad de la traducción jurídica reside en el trabajo que debe hacer el traductor de cotejo entre los diferentes derechos de los países. Por esta razón, este tipo de traducciones deben llevarse a cabo por profesionales con experiencia y especializados, ¡como los traductores de Acantho! Contacta con nosotros y descube nuestros servicios en nuestra web.