Acantho, Ideas y Culturas | Empresa de traducción boutique

Nuestra oficina está abierta al público con cita previa. Pide cita en info@acantho.eu o por teléfono en el 976 910 302. Y ¡no olvides venir con mascarilla!

Herramientas electrónicas para traductores

Lejos quedaron ya los años en los que se traducía con papel y boli. De hecho, muchos de nosotros no llegamos a conocer esa época pero hay veces que parece que tenemos cierta reticencia al empleo de los ordenadores. No obstante, los nuevos programas y herramientas online ofrecen grandes ventajas a los traductores. Esta semana, os contamos algunas de las herramientas electrónicas más útiles para traductores.

 

HERRAMIENTAS ELECTRÓNICAS Y ONLINE PARA TRADUCTORES

Sistemas de reconocimiento de voz

¿Os imagináis poder dictar al ordenador vuestras traducciones y que el programa vaya copiando todo? Pues bien, estáis de suerte porque este tipo de programas ya existen. A pesar de que pueda parecer algo extraño, los traductores que ya lo usan aseguran que ahorra mucho tiempo, lo que nos ayuda a mejorar la productividad.

Programas de gestión de contabilidad

Como muchos de vosotros ya sabéis, un traductor no sólo es eso, sino que tiene que tener conocimientos en muchos otros aspectos, como es el caso de la contabilidad. Para ayudarnos en esta tarea, existen numerosos programas que permiten la automatización de ciertas labores, como la creación de presupuestos, facturas o pedidos. De esta forma el programa crea los documentos de forma automática y nosotros solo tenemos que introducir los datos. Además permiten elegir entre distintos formatos para dar así un  toque más personal.

Programas de gestión de rentabilidad

Muy en relación con los programas anteriores, existen otros que nos ayudan a controlar la rentabilidad de nuestro trabajo. El programa calcula la rentabilidad de nuestro trabajo dependiendo de las tarifas, volumen de trabajo y gastos y nos sugiere ciertos cambios para conseguir un nivel de rentabilidad adecuado.

Blogs especializados

Más allá de los programas, también existen multitud de recursos útiles online en los que podemos encontrar información de forma rápida y sencilla. Una herramienta muy útil para todo traductor son los blogs especializados, ya que en éstos se suelen compartir dudas e intentar resolverlas, además de dar consejos útiles específicos para nuestro sector.

 

Como veis, la informática nos brinda muchísimas oportunidades. Si sabemos cómo usarlas, conseguiremos ahorrar tiempo además de ser más eficaces en nuestro trabajo.

Centro de preferencias de privacidad

Uso de Cookies

- Esta cookies es utilizada por nuestro reproductor de vídeo para recordar dónde se encuentra en un vídeo de modo que si se interrumpe la reproducción (por ejemplo, por la pérdida de su conexión a Internet), puede volver al punto a donde lo dejó.
- Cookie para recordar la preferencia del usuario respecto al uso de cookies.
- Ayuda al seguimiento de los usuarios que usan el servicio de vídeo
- Es la cookie que se crea cuando aceptas las políticas de cookies de la pagina.
- Esta cookie se usa para que el gestor de contenidos WordPress compruebe si el navegador tiene las cookies activadas.

_destillery,cookie_notice_accepted,muxData,viewed_cookie_policy,wordpress_test_cookie
1P_JAR,__utma,_gat,_ga,_gid,APISID,CONSENT